作家与文学家 / 文豪与作家

弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德是以《了不起的盖茨比》著称的"爵士时代"的叙述者。他以诗意而细腻的文体描绘了1920年代美国的华丽与空虚、对财富的憧憬与幻灭。追问美国梦本质的《盖茨比》,作为20世纪美国文学最高杰作之一,占据着不可动摇的地位。
你能从这位伟人身上学到什么
菲茨杰拉德的"同时持有两个相互对立的思想的能力",切中了VUCA时代所需领导力的本质:在无法判定黑白的复杂状况中,包容矛盾同时前进的力量。此外,《盖茨比》所描绘的"对过去的执着的危险性",是对被遗产系统与沉没成本所束缚的企业经营的警告。菲茨杰拉德同时描绘追梦之美与危险的视角,在讲述初创企业的光与影方面也富有启示。
触动心灵的话语
この世にはあらゆる種類の愛があるが、同じ愛は二度とない。
There are all kinds of love in this world but never the same love twice.
こうして我々は絶えず過去へと押し戻されながらも、流れに逆らって船を漕ぎ続けるのだ。
So we beat on, boats against the current, borne back ceaselessly into the past.
我希望她将来是个小傻瓜——在这个世界上,做一个美丽的小傻瓜才是女孩最好的归宿。
I hope she'll be a fool -- that's the best thing a girl can be in this world, a beautiful little fool.
一流の知性の証は、二つの相反する考えを同時に心に抱きながら、なお機能し続ける能力である。
The test of a first-rate intelligence is the ability to hold two opposed ideas in the mind at the same time.
生平与成就
弗朗西斯·斯科特·菲茨杰拉德(1896—1940)出生于明尼苏达州圣保罗的中产家庭。在普林斯顿大学就读期间便开始写小说,第一次世界大战中参军。在阿拉巴马州与来自富裕家庭的泽尔达·赛尔相遇,坠入爱河。
处女作《天堂的这一边》(1920年)大获成功,24岁一跃成为时代的宠儿。与泽尔达结婚,在纽约与巴黎过着华丽的生活,成为体现"爵士时代"的夫妇。
《了不起的盖茨比》(1925年)从邻居尼克·卡拉威的视角,描绘了神秘大富翁杰·盖茨比的荣华与毁灭。对失去的恋情的执念、财富的虚无、美国梦本质上的不可能性,以诗意而精密的文体呈现。出版当时商业上并不成功,但身后获得重新评价,如今被视为美国文学的里程碑。
1930年代,他饱受泽尔达的精神疾病、自身的酗酒、经济困窘之苦。这一时期的经历凝结为《夜色温柔》(1934年)与自传性随笔《崩溃》。晚年在好莱坞担任编剧,一边创作未完成小说《最后的大亨》,一边于1940年因心脏病发作辞世,享年44岁。
菲茨杰拉德的文体,以诗意意象的丰富性与精密的词汇选择为特色。《盖茨比》的最后一句,作为英语文学中最美丽的结尾之一广为人知,以完美的笔触凝练了对逝去过去的乡愁与美国的本质。
专家视角
菲茨杰拉德以《了不起的盖茨比》一作被定位为美国文学的顶点,是追问美国梦本质的最犀利的声音。被称为诗意散文极致的文体,拓展了英语的美学可能性。