長い歳月の前、われわれは運命と約束を交わした。いまその誓いを果たすときが来た……世界が眠る真夜中の時の鐘とともに、インドは命と自由に目覚める。
Long years ago we made a tryst with destiny, and now the time comes when we shall redeem our pledge... At the stroke of the midnight hour, when the world sleeps, India will awake to life and freedom.

政治家
ジャワハルラール・ネルー
インド初代首相にして「インドの父」ガンディーの政治的後継者(1889-1964)。アラハーバードの富裕なバラモン家に生まれ、ハーロー校とケンブリッジで教育を受けた。獄中通算10年を経て1947年に独立を達成し、議会制民主主義・政教分離・非同盟外交の三本柱を据えた。だが1962年の印中戦争敗北とカシミール紛争の負債は今も残る。
この偉人の詳細を見る
出典: Tryst with Destiny演説、制憲議会、1947年8月14日深夜Verified